古代的梦书和现代科学都告诉我们,做梦并非无意义。梦境有助于记忆整理、情感修复,甚至是让大脑保持清醒。通过梦境,我们还能处理未解决的问题。尽管我们对梦境的理解在不断发展,梦的奥秘仍是一个待解的谜团。
Im dritten Jahrtausend vor Christus notierten und interpretierten mesopotamische Könige ihre Träume auf Wachstafeln.
1000 Jahre später schrieben die alten Ägypter ein Traumbuch, in dem sie über 100 übliche Träume und deren Bedeutung festhielten.
Und Jahrtausende später versuchen wir immer noch zu verstehen, warum wir träumen.
Nach vielen wissenschaftlichen Studien, dem technischen Fortschritt und mit viel Hartnäckigkeit haben wir zumindest ein paar interessante Theorien aufstellen können.
Wir träumen, um uns unsere Wünsche zu erfüllen.
Anfang des 20. Jahrhunderts war Sigmund Freud der Ansicht,
dass all unsere Träume und auch Albträume nicht nur eine Ansammlung von Bildern aus unserem bewussten Alltag sind,
sie haben auch eine symbolische Bedeutung, die mit der Erfüllung unserer unterbewussten Wünsche verbunden sind.
Laut Freud ist alles, woran wir uns nach dem Aufwachen erinnern,
eine symbolische Darstellung unserer unbewussten primitiven Gedanken, Triebe und Wünsche.
下载全新《每日德语听力》客户端,查看完整内容